This is a WARAJI.
WARAJI means strau sandals.
暑い暑い日が 続きますねぇ。
昨日 私の部屋は 38度を 超え すさまじい 暑さに 頭が もうろうと しておりました。
先日は 落雷があり 私の家は 夜の9時過ぎまで 停電で 真っ暗な中 ろうそくを 使っての 生活でしたが 慣れれば けっこう ろうそく生活も 楽しいものでした。
やはり いざ という時の為に ろうそく・マッチは 準備しておかないと ですね。
以前 落雷で コンピューターのルーターが 壊れてしまい 新品と 交換してもらいましたが 今回 ルーターは 無事で ほんと 良かったです。
写真は 福島駅に 展示してあった おおわらじ。
福島には この おおわらじを 担いで 山に 上る わらじ祭りが あります。
東北の有名な ほかの お祭りに くらべると ひじょーに ジミーな 福島の お祭りです。